Sin eufemismos

Servicio de traducción en Sevilla en 150 idiomas

Si buscas un servicio de traducción en Sevilla, vamos a presentarte a LinguaVox, una empresa de traducción profesional que pone a tu disposición todos los servicios que vas a necesitar para satisfacer cualquier tipo de proyecto o traducción que necesites llevar a cabo.

A día de hoy, contar con un buen servicio de traducción, como es el caso de LinguaVox que nos ofrece sus servicios de traducción jurada y técnica en toda la provincia de Sevilla, es algo prácticamente imprescindible. Y es que tarde o temprano vamos a necesitar realizar una traducción profesional de cualquier tipo de texto o documento, de manera que siempre viene bien tener a mano un contacto profesional que nos evite tener que ponernos a buscar precisamente en el momento en el que más nos urge. Por ello vamos a conocer algunos de los servicios e idiomas que nos ofrece esta empresa, que además cuenta con la garantía de una doble certificación.

Todos los servicios de traducción que buscas en el mismo lugar

Si buscáis un servicio de traducción en Sevilla, Dos Hermanas, Alcalá de Guadaíra o cualquier punto de Andalucía, LinguaVox es una de las mejores alternativas. Esta agencia de traducción no sólo pone a vuestra disposición un amplio abanico de idiomas y una doble certificación que garantiza las traducciones, sino que además también cuenta con todos los servicios de traducción que puedas tener en mente.

En este sentido podemos encontrar desde la traducción jurada, que es aquella que se utiliza para garantizar que la traducción contiene absolutamente todo lo que se refleja en el documento original, imprescindible para realizar trámites internacionales de carácter oficial. Para poder realizar una traducción con validez legal, es necesario que los traductores jurados estén homologados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. El catálogo de servicios de gran calidad de la empresa incluye traducciones oficiales, traducciones técnicas, traducciones científicas, traducción de documentos personales, traducción médica y farmacéutica, traducción jurídica y en general todo tipo de traducciones especializadas.

Por supuesto, también tendremos otras alternativas importantes como la traducción de patentes, traducción de software y videojuegos, de documentación y certificados, permisos, expedientes académicos, traducción de sitios web y no debemos olvidar también los servicios de intérprete, imprescindibles para poder asistir a conferencias y actos en los que se presentan participantes de países diversos.

Consigue traducciones en más de 150 idiomas diferentes

Además, también es importante destacar el hecho de que vamos a tener a nuestra disposición un completo equipo que podrá traducir cualquier tipo de contenido a un total de más de 150 idiomas, entre los cuales vamos a encontrar algunos de los principales como inglés, francés, alemán, portugués, italiano, árabe, ruso, rumano, chino, urdu, hindi, etc.

Y de la misma forma, también podremos optar por otras muchas alternativas como el euskera, diversos idiomas tanto asiáticos, africanos, el galés, el vietnamita, el ucraniano, el turco, el tailandés, el tamil, el tagalo, el esloveno y el eslovaco, el polaco, el persa, el japonés, el indonesio, el húngaro, el griego, el checo, el bengalí, el hebreo y en general todos aquellos que podamos necesitar en cualquier momento.

LinguaVox, una empresa de traducción con doble certificación

Además también es importante saber que LinguaVox es una empresa de traducción profesional que cuenta con dos certificados de calidad, gracias a lo cual podéis estar totalmente convencidos de que vais a tener a vuestra disposición un trabajo óptimo.

En primer lugar cuenta con el certificado de calidad ISO 9001 que es el que garantiza que la transparencia es completa durante todo el proceso, además de que tendremos a nuestra disposición un contacto que se encargará de solventar cualquier tipo de duda que nos pueda surgir, garantizando de esta forma la mejor atención que podamos imaginar.

Y por supuesto no podemos dejar de lado el certificado ISO 17100 que es un certificado exclusivo de las agencias de traducción, el cual garantiza que el traductor cuenta con los requisitos, permisos y capacidades necesarios para llevar a cabo una traducción profesional, así como la experiencia gracias a la cual tendremos garantizados los resultados. Además, también podremos estar seguros del resultado gracias a que contaremos con una fase de traducción y una fase de revisión, de manera que serán varios los expertos que comprobarán que la traducción sea impecable.

loading...